|
|
|
|
|
Proiecte in derulare
METANET4U - Enhancing the European Linguistic Infrastructure (ICT PSP Objective identifier: 6.1 Open linguistic infrastructure) (Grant Agreement No 270893)
ACCURAT – Analysis and evaluation of Comparable Corpora for Under Resourced Areas of machine Translation (FP7/2007-2013, Grant Agreement no. 248347)
MULTILINGUAL Web - Standards and best practices for MultilingualWeb (ICT PSP Grant Agreement No. 250500, and as part of the Competitiveness and Innovation Framework Programme)
-
Coordonator: ERCIM/W3C
-
Durată: 2010 - 2013
Proiecte finalizate
-
CLARIN - Common Language Resources and Technology Infrastructure (INFRA-2007-2.2-01, 212230)
-
FlaRENet - Fostering Language Resources Network (TN, eContentplus 617001)
-
COST A31: Stability and Adaptation of Classification Systems in a Cross-Cultural Perspective
-
eSDI-Net European Network on Geographic Information Enrichment and Reuse
-
SEE-ERA.NET- Building Language Resources and Translation Models for Machine Translation focused on South Slavic and Balkan Languages (ICT 10503 RP) (2007 - 2008) project resources.
-
WISE - An Electronic Marketplace to Support Pairs of Less Widely Studied European Languages (BSEC 009 / 05.2007) (2007 - 2008).
-
Collocations en contexte - extraction et analyse contrastive (AUF 2091RR703) (2006 - 2008).
-
RomNetEra - ROManian Inventory and NETworking for Integration in ERA (SSA FP6-510475) (2004-2007).
-
ProLearn - PROfessional LEARNing (NoE FP6- 507310) (2004-2007).
-
-
ARS-ROCOCO - Acquiring Reading Skills in Romanian by Comparable Corpora (proiect bilateral cu Academia Britanica) (2004-2005).
-
DICO-EAST- Dictionary consultation for research and education (proiect bilateral cu Universitatea din Geneva) (2003-2004).
-
FF-POIROT - Financial Fraud Prevention-Oriented Information Resources using Ontology Technology (STREP IST-2001-38248) (2002-2005).
-
BalkaNet - Design and Development of a Multilingual Balkan WordNet (FP5, IST-2000-29388) (2001-2004).
-
KATEDRAST (intre ICIA, Universitatea George Mason si Physics Laboratory of Noetic Institute, Orinda, California) propune explorarea principiilor si fundamentelor stiintei (2001 – 2005).
-
ELSNET- European Network of Excellence in Human Language Technologies (FP5, IST-1999-12127) (2000-2002).
-
LARFLAST - Learning Foreign Language Scientific Terminology (INCO-Copernicus 977074) (1999-2002).
-
ELAN (European Language Activity Network) si TELRI-II (Trans-European Language Resources Infrastructure) (1998-1999/1999-2001); proiecte complementare COPERNICUS (1998-1999/ 1999-2001) cu 28 de parteneri, reprezentanti ai limbajelor naturale din Europa (plus un partener asociat din China).
-
CADBFR - Construction Automatique de Dictionnaire Bilingue Franco-Roumain (AUPELF-UREF) (1999-2000).
-
HEADGEN - Head-Driven Generator for Unification Grammars (proiect de cercetare NATO, cu LIMSI - Paris) (1998).
-
CONCEDE - Consortium for Central European Dictionary Encoding (INCO-Copernicus PL961142) (1997-1999).
-
AUPELF-UREF finantat de guvernul Frantei; experimenteaza masina de extractie a dictionarelor bilingve (roman-francez) reversibile, pe bazele unui corpus paralel (1996-1998) .
-
ILPNET2 - Network of Excellence in Programming Pan-European Scientific Network (1998-2002).
-
-
AMASE - Agent-based Mobile Access to Information Services (proiect ESPRIT/ACTS cu parteneri: Sony, Motorola, Siemens, Space-Hellas, Tecsi, Aachen Technique University, London Colege University si ICIA) (1998-1999).
-
ROMANIAN INTERNET ACADEMY - European Network of Excellence in Human Language Technologies (proiect bilateral cu International Centre for Advanced Studies in Information Technology, Washington, SUA) (1995-1999).
-
ELSNET GO EAST - European Network of Excellence in Human Language Technologies (COPERNICUS Concerted Action) (1995-1998).
-
LIMSI/CNRS finantat de NATO; cercetare fundamentala in generarea de modele cognitive ale limbajului natural (1996-1998).
-
TELRI-I - Trans-European Language Resources Infrastructure (EC Concerted Action) (1995-1997).
-
MULTEXT-EAST - Multilingual Text Tools and Corpora for Central and Eastern European Languages (EC COPERNICUS 106) (1995-1997).
-
PAIL - General AI Educational Environment (proiect bilateral cu IDSIA - Lugano, Switzerland) (1993-1995).
-
EGLU - Unification-based Platform for Parsing, Transfer and Generation of Natural Language (NSF FLUENT-2 proiect cu Universitatea George Mason - Fairfax si Massachusetts Institute of Technology-Boston, SUA) (1993-1994).
-
KRIL - Knowledge-based Interlingual Generator (proiect bilateral cu Institutul ISSCO, Geneva, Elvetia) (1993-1994).
-
ELSNET - European Network of Excellence in Human Language Technologies (CEC ESPRIT) (1991-1995).
|
|
|
|
|
|
|
|
|